OGÓLNE WARUNKI SPRZEDAŻY (OWS)

SACROYAL.COM – GLOBAL CORP

Ostatnia aktualizacja: czerwca 2026


PREAMBUŁA

Niniejsze Ogólne Warunki Sprzedaży (zwane dalej „OWS”) regulują całokształt sprzedaży produktów realizowanej przez spółkę GLOBAL CORP na stronie internetowej www.sacroyal.com.

Każde zamówienie oznacza bezwarunkowąakcję niniejszych OWS, które mają pierwszeństwo przed wszelkimi innymi dokumentami, z wyjątkiem umowy pisemnej należycie podpisanej przez GLOBAL CORP.


ARTYKUŁ 1 – IDENTYFIKACJA SPRZEDAWCY

Strona internetowa www.sacroyal.com jest publikowana i zarządzana przez:

GLOBAL CORP

  • Forma prawna: SASU (Spółka Akcyjna Uproszczona Jednoosobowa)
  • Siedziba: 6 rue André Lalande, 91000 Évry-Courcouronnes, Francja
  • SIREN: 100 165 372
  • SIRET: 100 165 372 00010
  • RCS: Évry B 100 165 372
  • Numer VAT wewnątrzwspólnotowy: FR22100165372
  • Kierownik: David Tardivon
  • Redaktor naczelny: David Tardivon

Dane kontaktowe:

  • Email: [email protected]
  • Telefon: 09 73 41 08 93
  • Godziny pracy: Poniedziałek do piątku od 9:00 do 18:00

Hosting strony: Hetzner Online GmbH — Industriestr. 25, 91710 Gunzenhausen, Niemcy (Registergericht Ansbach, HRB 6089)


ARTYKUŁ 2 – ZAKRES ZASTOSOWANIA

Niniejsze OWS mają zastosowanie do wszystkich sprzedaży produktów zawieranych na stronie www.sacroyal.com pomiędzy GLOBAL CORP a każdym kupującym, konsumentem lub profesjonalistą (zwanych dalej „Klientem”).

Niniejsze OWS są dostępne w każdej chwili na stronie www.sacroyal.com i będą mieć pierwszeństwo, w stosownych przypadkach, przed wszelkimi innymi wersjami lub sprzecznym dokumentami.

Klient oświadcza, że zapoznał się z niniejszymi OWS i je zaakceptował przed złożeniem zamówienia.


ARTYKUŁ 3 – CENY

3.1 Ceny produktów

Ceny produktów sprzedawanych na stronie www.sacroyal.com podawane są w euro.

WAŻNE – VAT: GLOBAL CORP korzysta z zwolnienia z VAT przewidzianego w artykule 293B Kodeksu Ogólnego Podatków. W związku z tym na naszych produktach nie jest naliczany VAT. Informacja „VAT nie dotyczy – artykuł 293B CGI” widnieje na wszystkich naszych fakturach.

Dostawa jest bezpłatna: żadne opłaty za dostawę nie są pobierane dodatkowo, co jest potwierdzone przed zatwierdzeniem zamówienia.

3.2 Zmiana cen

GLOBAL CORP zastrzega sobie prawo do zmiany cen w każdej chwili. Jednak produkty będą fakturowane na podstawie cen obowiązujących w momencie zatwierdzenia zamówienia, pod warunkiem dostępności.

3.3 Zamówienia międzynarodowe

W przypadku zamówienia do kraju innego niż Francja europejska, Klient jest uważany za importera będących przedmiotem zamówienia produktów.

Cła, podatki lokalne, opłaty importowe lub podatki stanowe mogą być wymagalne w kraju docelowym. Opłaty i podatki te nie dotyczą GLOBAL CORP i ponosi je wyłącznie Klient, zarówno w kwestii deklaracji, jak i płatności na rzecz właściwych organów.

3.4 Zastrzeżenie własności

Produkty pozostają własnością GLOBAL CORP do czasu całkowitej i efektywnej zapłaty ich ceny.

Jednak już od momentu przejęcia fizycznego produktów przez Klienta, ryzyko straty lub uszkodzenia przechodzi na Klienta.


ARTYKUŁ 4 – ZAMÓWIENIE

4.1 Sposób złożenia zamówienia

Zamówienia można składać wyłącznie na stronie internetowej www.sacroyal.com.

Proces złożenia zamówienia obejmuje następujące kroki:

  1. Wybór produktów i dodanie do koszyka
  2. Sprawdzenie koszyka
  3. Wpisanie lub sprawdzenie adresów dostawy i fakturowania
  4. Wybór sposobu dostawy
  5. Wybór sposobu płatności
  6. Sprawdzenie streszczenia zamówienia
  7. Akceptacja niniejszych OWS (pole wyboru obowiązkowe)
  8. Zatwierdzenie i dokonanie płatności za zamówienie

4.2 Informacje przedumowne

Zgodnie z artykułem L.111-1 Kodeksu Konsumenta, Klient ma dostęp przed zawarciem umowy do następujących informacji:

  • Cechy podstawowe produktów
  • Cena produktów i opłaty za dostawę
  • Warunki płatności, dostawy i wykonania umowy
  • Prawo do rezygnacji z umowy (z wyjątkami)
  • Czas trwania umowy lub warunki rozwiązania
  • Funkcjonalności treści cyfrowej (w stosownych przypadkach)
  • Gwarancje ustawowe mające zastosowanie
  • Usługa posprzedażna i gwarancje handlowe (w stosownych przypadkach)
  • Możliwość skorzystania z mediatora konsumenckiego

4.3 Zatwierdzenie zamówienia

Zatwierdzenie zamówienia przez Klienta oznacza bezwarunkową akceptację niniejszych OWS i stanowi dowód umowy sprzedaży.

Wiadomość e-mail z potwierdzeniem zamówienia jest wysyłana do Klienta natychmiast po zatwierdzeniu, zawierająca streszczenie:

  • Numer zamówienia
  • Zamówione produkty
  • Kwotę całkowitą
  • Adresy dostawy i fakturowania
  • Łącze do niniejszych OWS

To potwierdzenie zamówienia jest równoważne podpisaniu i zaakceptowaniu przeprowadzonych operacji.

4.4 Odmowa przyjęcia zamówienia

GLOBAL CORP zastrzega sobie prawo do odmowy lub anulowania każdego zamówienia od Klienta, z którym istnieje spór związany z płatnością poprzedniego zamówienia, lub w przypadku problemu z zaopatrzeniem, trudności dotyczące otrzymanego zamówienia, lub w przypadku zamówienia nienormalnego lub oszukańczego.

GLOBAL CORP zastrzega sobie również prawo do odmowy zamówień przekraczających 5000 identycznych artykułów, ponieważ strona nie ma na celu sprzedawania w ilościach przemysłowych.


ARTYKUŁ 5 – PŁATNOŚĆ

5.1 Sposoby płatności

Płatność dokonywana jest w momencie zatwierdzenia zamówienia jednym z następujących sposobów:

  • Karta bankowa (Visa, Mastercard, American Express)
  • PayPal
  • Apple Pay / Google Pay

Płatność jest zabezpieczona przez naszych dostawców usług płatniczych certyfikowanych PCI-DSS. GLOBAL CORP nie przechowuje żadnych danych bankowych.

5.2 Wymagalność ceny

Cena jest wymagalna natychmiast w momencie zatwierdzenia zamówienia.

Obciążenie karty bankowej lub konta PayPal następuje w momencie zatwierdzenia zamówienia. W przypadku dostawy podzielonej obciążeniu podlegają tylko wysyłane produkty.

5.3 Zabezpieczenie płatności

Wszystkie płatności są zabezpieczone protokołem SSL (Secure Socket Layer) i zaszyfrowane. System płatności weryfikuje ważność karty, autentykację posiadacza (3D Secure) i dostępność środków.

5.4 Brak zapłaty

W przypadku odmowy autoryzacji płatności przez instytucje bankowe lub w przypadku braku zapłaty, zamówienie będzie automatycznie anulowane i Klient będzie o tym powiadomiony e-mailem.


ARTYKUŁ 6 – DOSTĘPNOŚĆ I WYCZERPANIE ZAPASÓW

Produkty oferowane są w granicach dostępnych zapasów.

W przypadku całkowitej lub częściowej niedostępności produktu po złożeniu zamówienia, Klient zostanie o tym powiadomiony e-mailem w najkrótszym możliwym terminie.

Oferowane opcje:

  • Całkowite lub częściowe anulowanie zamówienia ze zwrotem pełnej kwoty wpłaconej w ciągu 14 dni
  • Wymiana produktu na produkt równoważny (za wcześniejszą zgodą Klienta)
  • Dostawa częściowa ze zwrotem pozostałej części

Nie będzie dokonywane obciążenie bankowe za produkty niedostępne.


ARTYKUŁ 7 – DOSTAWA

7.1 Obszar dostawy

GLOBAL CORP dostarcza na całym świecie.

7.2 Warunki dostawy

Produkty dostarczane są na adres dostawy wskazany przez Klienta przy złożeniu zamówienia.

Dostępne sposoby dostawy:

  • Dostawa do domu
  • Dostawa do punktu odbioru (w zależności od dostępności)

Dostawa jest bezpłatna, niezależnie od proponowanego w zamówieniu kierunku.

7.3 Terminy dostawy

Terminy dostawy są następujące (licząc od zatwierdzenia zamówienia):

  • Francja europejska: 3 do 10 dni roboczych
  • Korsyka i zamorskie terytoria Francji: 7 do 15 dni roboczych
  • Unia Europejska: 5 do 12 dni roboczych

Terminy te są orientacyjne i mogą się różnić w zależności od okresu i produktów.

7.4 Śledzenie dostawy

Zaraz po wysłaniu zamówienia, Klient otrzymuje wiadomość e-mail z potwierdzeniem wysyłki zawierającą:

  • Numer śledzenia (tracking)
  • Łącze do strony przewoźnika
  • Szacunkowa data dostawy

7.5 Opóźnienie w dostawie

Zgodnie z artykułami L.216-2 i L.216-3 Kodeksu Konsumenta, w przypadku przekroczenia wskazanej daty dostawy, Klient może:

  1. Zażądać rozwiązania sprzedaży jeśli po wezwaniu sprzedawcy do dokonania dostawy w dodatkowym rozsądnym terminie, ten nie wykonał tego w takim terminie
  2. Niezwłocznie anulować zamówienie jeśli profesjonalista odmawia dostarczenia towaru lub jeśli jest jasne, że nie dostawi w przewidzianym terminie

W przypadku anulowania, GLOBAL CORP zwróci całkowitą kwotę wpłaconą (cena produktów + opłata za dostawę) w terminie 14 dni.

7.6 Nieodebranie paczki

W przypadku niemożliwości dostawy z powodu nieobecności Klienta, zostanie pozostawiona karta potwierdzenia.

Klient ma na ogół 14 dni na odebranie paczki w punkcie odbioru wskazanym na karcie.

Uwaga: Po tym terminie paczka będzie odesłana do GLOBAL CORP. W przypadku nowego żądania wysyłki mogą zostać pobrane opłaty za ponowne przesłanie.

7.7 Odbiór i weryfikacja

Klient zobowiązany jest do sprawdzenia stanu paczki w obecności dostawcy.

W przypadku uszkodzonej paczki, Klient MUSI:

  1. Odmówić przyjęcia paczki lub złożyć dokładne zastrzeżenia na dokumencie dostawy
  2. Skontaktować się z GLOBAL CORP w ciągu 48 godzin na adres [email protected] ze zdjęciami uszkodzonej paczki
  3. Potwierdzić zastrzeżenia pismem poleconą ze zwrotem potwierdzenia do przewoźnika w ciągu 3 dni

Bez podjęcia tych kroków żadne roszczenie nie będzie rozpatrywane.


ARTYKUŁ 8 – PRAWO ODSTĄPIENIA (14 DNI)

8.1 Zasada

Zgodnie z artykułami L.221-18 i następnymi Kodeksu konsumenta, Klient będący konsumentem ma prawo do 14 dni na wykonanie prawa odstąpienia od umowy bez konieczności podawania przyczyny ani ponoszenia kar.

Prawo odstąpienia od umowy dotyczy wyłącznie konsumentów (osób fizycznych kupujących do użytku nieprofesjonalnego).

8.2 Początek okresu na odstąpienie

Okres odstąpienia od umowy na 14 dni upływa 14 dni po:

  • Dniu, w którym Klient faktycznie wstąpi w posiadanie towaru
  • Dniu otrzymania ostatniego towaru (w przypadku wielotwarościowego zamówienia dostarczanego oddzielnie)
  • Dniu otrzymania ostatniej partii lub ostatniej części (w przypadku dostawy podzielonej)

8.3 Wykonanie prawa odstąpienia

Aby wykonać prawo odstąpienia od umowy, Klient musi powiadomić o swojej decyzji poprzez email na adres:

[email protected]

Klient może korzystać z poniższego wzoru oświadczenia o odstąpieniu lub jakiegokolwiek innego jasnego oświadczenia wyrażającego wolę odstąpienia od umowy.

WZÓR OŚWIADCZENIA O ODSTĄPIENIU OD UMOWY:

Do: [email protected]
Temat: Odstąpienie od umowy zamówienia nr [numer]

Pani/Panie,

Niniejszym powiadamiam o moim odstąpieniu od umowy sprzedaży poniższych towarów:

- Numer zamówienia: [numer]
- Zamówione dnia: [data]
- Otrzymane dnia: [data]
- Imię i nazwisko klienta: [imię i nazwisko]
- Adres: [pełny adres]

Pozdrawiam,
[Imię i nazwisko]

8.4 Zwrot towarów

Klient ma 14 dni od powiadomienia o swojej decyzji odstąpienia od umowy na zwrot towarów na adres:

GLOBAL CORP 6 rue André Lalande 91000 Évry-Courcouronnes France

Warunki zwrotu:

  • Towary muszą być zwrócone w oryginalnym opakowaniu, w doskonałym stanie
  • Towary muszą być kompletne (akcesoria, instrukcje, metki)
  • Towary nie mogą być używane, prrane ani instalowane poza normalnym testem
  • Klient musi dostarczyć dowód wysyłki (rekomendowana przesyłka ze śledzeniem)

Odpowiedzialność: Klient odpowiada za zniszczenie towaru wynikające z manipulacji innych niż niezbędne do ustalenia charakteru, cech i prawidłowego funkcjonowania towaru (artykuł L.221-23 Kodeksu konsumenta).

8.5 Koszty zwrotu

Koszty zwrotu są BEZPŁATNE. GLOBAL CORP pokrywa koszty zwrotu towarów w ramach wykonania prawa odstąpienia od umowy.

Klient jest informowany o tej bezpłatności przed zatwierdzeniem zamówienia.

8.6 Zwrot pieniędzy

W przypadku odstąpienia od umowy, GLOBAL CORP zwróci Klientowi całość wpłaconych sum, w tym początkowe koszty dostawy (z wyjątkiem dodatkowych opłat wynikających z wyboru przez Klienta trybu dostawy innego niż najtańszy oferowany tryb).

Okres zwrotu pieniędzy:

  • Nie później niż w ciągu 14 dni od daty, w której GLOBAL CORP zostanie powiadomiony o decyzji Klienta o odstąpieniu od umowy
  • LUB natychmiast po otrzymaniu zwróconego towaru (jeśli ta data jest wcześniejsza)

GLOBAL CORP może opóźnić zwrot pieniędzy do czasu odbioru towaru lub do czasu, gdy Klient dostarczy dowód wysyłki towaru, przy czym brana jest pod uwagę wcześniejsza z tych dat.

Sposób zwrotu pieniędzy: Zwrot będzie dokonany przy użyciu tego samego sposobu płatności, który został użyty do pierwotnej transakcji, chyba że Klient wyraźnie wyrazi zgodę na inny sposób płatności i bez żadnych opłat dla Klienta.

8.7 Wyjątki od prawa odstąpienia od umowy

Zgodnie z artykułem L.221-28 Kodeksu konsumenta, prawo odstąpienia od umowy nie może być wykonane w odniesieniu do:

  1. Towarów wykonanych zgodnie ze specyfikacją konsumenta lub wyraźnie spersonalizowanych
  2. Towarów mogących się popsować lub szybko się zepsuć
  3. Towarów, które zostały otwarte przez konsumenta po dostarczeniu i których nie można zwrócić ze względów higienicznych lub ochrony zdrowia
  4. Towarów, które po dostarczeniu i ze względu na ich naturę zostały nierozerwalnie zmieszane z innymi artykułami
  5. Zapisów audio, wideo lub oprogramowania komputerowego otwartych przez konsumenta po dostarczeniu
  6. Gazet, czasopism lub magazynów (z wyjątkiem umów abonamentowych)
  7. Usług w pełni świadczonych przed upływem okresu na odstąpienie za uprzednią wyraźną zgodą konsumenta
  8. Towarów, których cena zależy od wahań na rynku finansowym poza kontrolą przedsiębiorcy
  9. Treści cyfrowej niedostarczonej na nośniku materialnym, której realizacja rozpoczęła się po uprzedniej wyraźnej zgodzie konsumenta i wyraźnym zrzeczeniu się prawa odstąpienia od umowy

W odniesieniu do naszych standardowych artykułów: Prawo odstąpienia od umowy ma pełne zastosowanie.


ARTYKUŁ 9 – GWARANCJE USTAWOWE

Klient korzysta z poniższych gwarancji ustawowych, niezależnie od jakiejkolwiek gwarancji handlowej, która mogła mu zostać udzielona:

9.1 Gwarancja ustawowa niezawodności (artykuły L.217-4 do L.217-14 Kodeksu konsumenta)

Sprzedawca jest zobowiązany dostarczyć towar zgodny z umową i odpowiada za wady zgodności istniejące w momencie dostarczenia.

Okres trwania: 2 lata od dostarczenia towaru

Domniemanie wady: Wada zgodności, która pojawia się w ciągu dwudziestu czterech miesięcy od dostarczenia towaru, jest domniemana jako istniejąca w momencie dostarczenia, chyba że udowodni się co innego.

Kryteria zgodności (artykuł L.217-5): Towar jest zgodny z umową, jeśli spełnia w szczególności, w stosownych przypadkach, następujące kryteria:

  1. Odpowiada opisowi, typowi, ilości i jakości, w szczególności w odniesieniu do funkcjonalności, zgodności, interoperacyjności lub wszelkich innych cech przewidzianych w umowie
  2. Jest przydatny do wszelkiego specjalnego zastosowania poszukiwanego przez kupującego, przekazanego sprzedawcy najpóźniej w momencie zawarcia umowy i zaakceptowanego przez niego
  3. Dostarczona jest ze wszystkimi akcesoriami i instrukcjami montażu
  4. Zostaje zaktualizowana zgodnie z umową

Prawa konsumenta (artykuł L.217-9): W przypadku wady zgodności konsument ma prawo do:

  1. Naprawy lub wymiany towaru (do wyboru konsumenta)
  2. Jeśli naprawa lub wymiana są niemożliwe: obniżenia ceny lub rozwiązania umowy (zwrotu pieniędzy)

Bezpłatność: Konsument nie ponosi kosztów przywrócenia zgodności (koszty zwrotu, robocizna, części zamienne).

Okres: Roszczenie wynikające z wady zgodności przedawnia się w ciągu dwóch lat od dostarczenia towaru (artykuł L.217-12).

9.2 Gwarancja ustawowa wad ukrytych (artykuły 1641 do 1649 Kodeksu cywilnego)

Sprzedawca jest zobowiązany gwarantować kupującemu ochronę przed wadami ukrytymi towaru sprzedanego, które czynią go niezdatnym do zastosowania, do którego ma być przeznaczony, lub które tak znacznie zmniejszają jego przydatność, że kupujący nie nabyłby go, lub zapłaciłby mniejszą cenę, gdyby je znał.

Warunki: Wada musi:

  • Być ukryta (niedostrzegalna w momencie zakupu)
  • Istnieć w momencie sprzedaży
  • Czynić towar niezdatnym do użytku lub znacznie zmniejszać jego przydatność

Prawa kupującego:

  • Zwrócić towar i uzyskać zwrot ceny (roszczenie o wznowienie umowy)
  • Zatrzymać towar i uzyskać zwrot części ceny (roszczenie o zmniejszenie ceny)

Okres: Roszczenie musi być wznowione w ciągu 2 lat od odkrycia wady.

9.3 Wykonanie gwarancji

Aby dochodzić swoich praw na podstawie gwarancji ustawowych, Klient musi:

  1. Skontaktować się z GLOBAL CORP drogą e-mailową na adres [email protected] lub telefonicznie pod numer 09 73 41 08 93
  2. Precyzyjnie opisać wykrytą wadę
  3. Dostarczyć fotografie, jeśli to możliwe
  4. Dostarczyć numer zamówienia i dowód zakupu

GLOBAL CORP poinformuje o procedurze do zastosowania (zwrot produktu, ekspertyza itp.).

9.4 Obowiązujące akty prawne

Fragmenty Kodeksu konsumenta dotyczące gwarancji ustawowej niezawodności:

Artykuł L.217-4: Sprzedawca dostarcza towar zgodny z umową i odpowiada za wady zgodności istniejące w momencie dostarczenia. Odpowiada również za wady zgodności wynikające z opakowania, instrukcji montażu lub instalacji, jeśli instacja została na niego nałożona umową lub została przeprowadzona pod jego odpowiedzialnością.

Artykuł L.217-5: I.-Towar jest zgodny z umową: 1° jeśli jest przydatny do zwykłego zastosowania, do którego zwykle używane są towary podobne i, w stosownych przypadkach:

  • jeśli odpowiada opisowi danemu przez sprzedawcę i posiada cechy, które sprzedawca przedstawił kupującemu w formie próbki lub modelu;
  • jeśli posiada cechy, których kupujący może słusznie oczekiwać ze względu na publiczne oświadczenia sprzedawcy, producenta lub jego reprezentanta, w szczególności w reklamie lub etykietowaniu; 2° lub jeśli posiada cechy określone przez strony lub jest przydatny do wszelkiego specjalnego zastosowania poszukiwanego przez kupującego, przekazanego sprzedawcy i zaakceptowanego przez niego.

Artykuł L.217-12: Roszczenie wynikające z wady zgodności przedawnia się w ciągu dwóch lat od dostarczenia towaru.

Artykuł L.217-16: Gdy kupujący zwraca się do sprzedawcy w trakcie gwarancji handlowej udzielonej mu przy zakupie lub naprawie towaru ruchomego o przywrócenie zgodności będące przedmiotem gwarancji, każdy okres unieruchomienia trwający co najmniej siedem dni wydłuża czas gwarancji pozostającej do upływu. Okres ten liczy się od daty wniosku o naprawę przez kupującego lub oddania towaru do naprawy, jeśli oddanie jest późniejsze niż wniosek o naprawę.

Fragmenty Kodeksu cywilnego dotyczące gwarancji wad ukrytych:

Artykuł 1641: Sprzedawca jest zobowiązany gwarantować kupującemu ochronę przed wadami ukrytymi towaru sprzedanego, które czynią go niezdatnym do zastosowania, do którego ma być przeznaczony, lub które tak znacznie zmniejszają jego przydatność, że kupujący nie nabyłby go, lub zapłaciłby mniejszą cenę, gdyby je znał.

Artykuł 1648 alinea 1: Roszczenie wynikające z wad dających podstawę do wznowienia umowy musi być wznowione przez nabywcę w ciągu dwóch lat od odkrycia wady.


ARTYKUŁ 10 – ODPOWIEDZIALNOŚĆ

10.1 Zgodność z przepisami

Oferowane produkty są zgodne z obowiązującym prawem francuskim i europejskim.

W przypadku zamówienia z kraju zagranicznego, Klient odpowiada za sprawdzenie, czy zamawiane produkty mogą być importowane i używane w kraju przeznaczenia. GLOBAL CORP nie może być odpowiedzialna za niezastosowanie się do przepisów prawa kraju przeznaczenia.

10.2 Użytkowanie produktów

Odpowiedzialność GLOBAL CORP nie może być zaangażowana w przypadku szkód wynikających z:

  • Niewłaściwego użytkowania produktu
  • Użytkowania niezgodnego z dostarczonymi instrukcjami
  • Normalnego zużycia produktu
  • Zaniedbania lub braku właściwej konserwacji

10.3 Siła wyższa

GLOBAL CORP nie może być odpowiedzialna za niewykonanie swoich zobowiązań w przypadku siły wyższej lub okoliczności niezależnych od jej woli (katastrofy naturalne, strajki, pożar, powodź, pandemia itp.).

10.4 Ograniczenia

GLOBAL CORP nie może być odpowiedzialna za:

  • Nieprzyjemności lub szkody nieodłączne od użytkowania sieci Internet (przerwy w usłudze, naruszenia zewnętrzne, wirusy komputerowe)
  • Szkody pośrednie lub niematerialne
  • Utratę przychodów, zysku, klienteli lub danych

ARTYKUŁ 11 – DANE OSOBOWE I RODO

11.1 Administrator danych

Administratorem danych osobowych jest:

GLOBAL CORP 6 rue André Lalande 91000 Évry-Courcouronnes Email : [email protected]

11.2 Zbierane dane

GLOBAL CORP zbiera następujące dane osobowe:

  • Dane identyfikacyjne: imię, nazwisko, adres e-mail, numer telefonu
  • Dane dostawy i rozliczeniowe: adres pocztowy
  • Dane logowania: adres IP, logi dostępu
  • Dane nawigacji: pliki cookie (za zgodą)
  • Dane zamówienia: historia zakupów, kwoty, zamówione produkty

11.3 Cele i podstawy prawne

Dane osobowe są zbierane i przetwarzane w następujących celach:

CelPodstawa prawna
Przetwarzanie i zarządzanie zamówieniamiWykonanie umowy (art. 6.1.b RODO)
Dostarczanie produktówWykonanie umowy
Rozliczenie i księgowośćObowiązek prawny (art. 6.1.c RODO)
Zarządzanie serwisem gwarancyjnymWykonanie umowy
Zwalczanie oszustwUzasadniony interes (art. 6.1.f RODO)
Ulepszanie usługUzasadniony interes
Statystyki i analizyUzasadniony interes

11.4 Odbiorcy danych

Pani/Pana dane osobowe mogą być przekazane następującym odbiorcom:

  • Upoważniony personel GLOBAL CORP
  • Dostawcy usług (hosting, płatności, dostawa)
  • Władze prawne na żądanie sądowe

Brak sprzedaży lub wynajmu danych: GLOBAL CORP nie sprzedaje ani nie wynajmuje danych osobowych stronom trzecim.

11.5 Okres przechowywania

Typ danychOkres przechowywania
Dane konta klienta3 lata po ostatniej aktywności
Dane zamówienia10 lat (obowiązek księgowy i podatkowy)
Dane płatnościNigdy nie są przechowywane (zarządzane przez dostawców)
Pliki cookieMaksymalnie 13 miesięcy

11.6 Prawa osób, których dane dotyczą

Zgodnie z Rozporządzeniem Ogólnym o Ochronie Danych (RODO – Rozporządzenie UE 2016/679) i znowelizowaną ustawą o ochronie danych osobowych, Klient ma następujące prawa:

  • Prawo dostępu (art. 15 RODO): Uzyskanie kopii Pani/Pana danych osobowych
  • Prawo do sprostowania (art. 16 RODO): Korekta niedokładnych lub niekompletnych danych
  • Prawo do usunięcia (art. 17 RODO): Żądanie usunięcia danych (z wyjątkiem obowiązków prawnych)
  • Prawo do ograniczenia przetwarzania (art. 18 RODO): Ograniczenie przetwarzania danych w określonych przypadkach
  • Prawo do przenoszenia danych (art. 20 RODO): Otrzymanie danych w strukturyzowanym i powszechnie używanym formacie
  • Prawo sprzeciwu (art. 21 RODO): Sprzeciw wobec przetwarzania danych z uzasadnionych powodów
  • Prawo do ustanowienia dyrektyw pośmiertnych: Określenie losu danych po śmierci

Wykonywanie praw: Aby wykonać Pani/Pana prawa, wyślij wiadomość e-mail na adres: [email protected] z następującymi informacjami:

  • Temat: “Wykonywanie moich praw RODO”
  • Szczegółowe żądanie
  • Kopię dokumentu tożsamości (w celu weryfikacji)

GLOBAL CORP zobowiązuje się odpowiedzieć w ciągu 1 miesiąca od otrzymania żądania.

Skarga: Masz również prawo złożyć skargę do organu nadzoru:

CNIL (Commission Nationale de l’Informatique et des Libertés) 3 Place de Fontenoy – TSA 80715 75334 Paris Cedex 07 Telefon: 01 53 73 22 22 Witryna: https://www.cnil.fr

11.7 Bezpieczeństwo danych

GLOBAL CORP wdraża wszystkie odpowiednie środki techniczne i organizacyjne w celu zapewnienia bezpieczeństwa i poufności danych osobowych, w tym:

  • Bezpieczne połączenie HTTPS (protokół SSL/TLS)
  • Bezpieczny hosting w Europie
  • Szyfrowanie danych wrażliwych
  • Ścisła kontrola dostępu do danych
  • Regularne kopie zapasowe
  • Świadomość pracowników

11.8 Transfery danych poza Unię Europejską

Transfery do Stanów Zjednoczonych:

W ramach korzystania z niektórych usług innych firm, dane osobowe mogą być transferowane poza Unię Europejską, w szczególności do Stanów Zjednoczonych:

Usługi dotyczące:

  • Google Analytics: pomiar publiczności (serwery w Stanach Zjednoczonych)

Zastosowane gwarancje:

Transfery te są regulowane odpowiednimi gwarancjami zgodnie z RODO:

  • Standardowe klauzule umowne Komisji Europejskiej
  • Ramy prywatności danych UE-USA dla Google (certyfikacja ważna)
  • Wzmocnione techniczne i organizacyjne środki bezpieczeństwa

Kopię zastosowanych gwarancji można uzyskać, kontaktując się pod adresem [email protected].

Hosting w Europie:

Dane zamówień, faktur i kont klientów są przechowywane wyłącznie w Unii Europejskiej (Niemcy, Hetzner Online GmbH) i nie podlegają żadnemu transferowi poza Unię Europejską.

11.9 Pliki cookie

Witryna www.sacroyal.com korzysta z plików cookie.

Typy używanych plików cookie:

Pliki cookie absolutnie niezbędne:

  • Zarządzanie koszykiem
  • Sesja użytkownika
  • Bezpieczeństwo Te pliki cookie nie wymagają zgody.

Pliki cookie analityczne:

  • Google Analytics (pomiar publiczności)
  • Statystyki odwiedzin Te pliki cookie wymagają Pani/Pana zgody.

Zarządzanie plikami cookie: W każdej chwili możesz zmienić swoje preferencje za pośrednictwem:

  • Baneru zgody wyświetlanego przy pierwszej wizycie
  • Ustawień przeglądarki

Okres przechowywania: Maksymalnie 13 miesięcy

Aby uzyskać więcej informacji, zapoznaj się z naszą Polityką dotyczącą plików cookie dostępną na stronie.


ARTYKUŁ 12 – MEDIACJA I ROZSTRZYGANIE SPORÓW

12.1 Wcześniejsza reklamacja

W przypadku sporu Klient musi skontaktować się w pierwszej kolejności z działem obsługi klienta GLOBAL CORP:

  • Email: [email protected]
  • Telefon: 09 73 41 08 93
  • Korespondencja: GLOBAL CORP – 6 rue André Lalande, 91000 Évry-Courcouronnes

GLOBAL CORP zobowiązuje się odpowiedzieć w ciągu 48 godzin roboczych i szukać rozwiązania polubownego.

12.2 Mediacja konsumencka

Zgodnie z artykułami L.611-1 i następnymi oraz R.612-1 i następnymi Kodeksu konsumenta, w przypadku sporu, którego nie można rozwiązać polubownie, Klient będący konsumentem może bezpłatnie skorzystać z następującego mediatora konsumenckiego:

Zgodnie z przepisami Kodeksu konsumenta dotyczącymi “procedury mediacji w sprawach konsumenckich”, po skontaktowaniu się z nami i w przypadku braku satysfakcjonującej odpowiedzi, masz możliwość bezpłatnego skorzystania z procedury mediacji konsumenckiej u:

CM2C – Centrum Mediacji Konsumenckiej Pojednawców Sprawiedliwości

Adres: 49 rue de Ponthieu, 75008 Paris

Telefon: 01 89 47 00 14

Witryna: https://www.cm2c.net/declarer-un-litige.php

Email: [email protected]

Warunki:

  • Odwołanie się do mediacji jest bezpłatne
  • Mediacja może być wznowiona wyłącznie po próbie rozwiązania sporu bezpośrednio z GLOBAL CORP
  • Wniosek musi być złożony w ciągu roku od wpisanej pisemnej reklamacji do GLOBAL CORP

12.3 Europejska platforma rozstrzygania sporów online

Zgodnie z Rozporządzeniem (UE) nr 524/2013, Klient będący konsumentem może również skorzystać z europejskiej platformy rozstrzygania sporów online dostępnej pod następującym adresem:

https://ec.europa.eu/consumers/odr

Platforma ta umożliwia złożenie online reklamacji dotyczącej zakupu dokonanego online u przedsiębiorcy zarejestrowanego w Unii Europejskiej.

12.4 Prawo właściwe i sąd właściwy

Niniejsze Warunki ogólne podlegają prawu francuskiemu.

W przypadku sporu i w przypadku braku rozwiązania polubownego lub mediacji, wyłącznie sądy francuskie będą właściwe, zgodnie z obowiązującymi regułami jurysdykcji terytorialnej.

Dla konsumentów: właściwe będą sądy miejsca zamieszkania Klienta lub miejsca dostawy.


ARTYKUŁ 13 – WŁASNOŚĆ INTELEKTUALNA

13.1 Prawa własności intelektualnej

Wszystkie elementy witryny www.sacroyal.com (struktura, teksty, obrazy, logotypy, znaki towarowe, grafika, fotografie, wideo, dźwięk, bazy danych, oprogramowanie itp.) są wyłączną własnością GLOBAL CORP lub podlegają autoryzacji do użytku.

Elementy te są chronione prawem autorskim, prawem do znaków towarowych, prawem do wzorów i modeli oraz prawem do baz danych.

13.2 Licencja użytkownika

GLOBAL CORP udziela Klientowi osobistą, niewyłączną i nieprzenaszalną licencję do korzystania z witryny www.sacroyal.com, ograniczoną do przeglądania i składania zamówień.

Każde inne użycie jest zabronione bez uprzedniej pisemnej autoryzacji GLOBAL CORP.

13.3 Zakazy

Zabrania się:

  • Reprodukcji, przedstawiania, modyfikacji, adaptacji, tłumaczenia całości lub części witryny
  • Wyodrębniania lub ponownego użytku istotnej części zawartości baz danych
  • Tworzenia linków hipertekstowych do witryny bez uprzedniej autoryzacji
  • Używania zawartości w celach handlowych
  • Przeprowadzania jakiegokolwiek reverse engineeringu witryny lub oprogramowania

Każde naruszenie tych praw może prowadzić do postępowania sądowego.


ARTYKUŁ 14 – CZĘŚCIOWA NIEWAŻNOŚĆ

Jeśli jedna lub więcej postanowień niniejszych Warunków ogólnych zostanie uznana za nieważną lub stwierdzono jej nieważność w stosowaniu ustawy, rozporządzenia lub w wyniku ostatecznego orzeczenia sądu właściwego, pozostałe postanowienia zachowują pełną moc i znaczenie.


ARTYKUŁ 15 – JĘZYK UMOWY

Niniejsze Warunki ogólne są redagowane w języku francuskim.

W przypadku tłumaczenia na jeden lub więcej języków obcych, w przypadku sporu będzie obowiązywać wyłącznie tekst francuski.


ARTYKUŁ 16 – ZMIANA WARUNKÓW OGÓLNYCH

GLOBAL CORP zastrzega sobie prawo do modyfikacji niniejszych Warunków ogólnych w każdej chwili.

Obowiązujące Warunki ogólne są tymi, które obowiązują w momencie złożenia zamówienia.

Klient będzie powiadomiony o jakichkolwiek istotnych zmianach Warunków ogólnych za pośrednictwem poczty e-mail lub powiadomienia na witrynie.


ARTYKUŁ 17 – PRZECHOWYWANIE I ARCHIWIZACJA

Zgodnie z artykułem 1360 Kodeksu cywilnego (poprzednio artykuł 1348), GLOBAL CORP archiwizuje komunikację, formularze zamówienia, faktury i umowy na nośniku wiarygodnym i trwałym stanowiącym dokładną kopię.

Archiwa te stanowią dowód komunikacji i transakcji dokonanych między GLOBAL CORP a Klientem.

Okres przechowywania: 10 lat (obowiązek prawny księgowy i podatkowy)


ARTYKUŁ 18 – INFORMACJE O ŚRODOWISKU

18.1 Segregacja odpadów opakowaniowych

Zgodnie z przepisami artykułu L.541-15-10 Kodeksu środowiska, Klient jest informowany, że opakowania produktów podlegają zaleceniu segregacji.

Wytyczne segregacji:

  • Opakowanie kartonowe: do umieszczenia w koszu selektywnym
  • Folia plastikowa: do umieszczenia zgodnie z lokalnymi wytycznymi
  • Wypełniacz: do wyrzucenia do śmieci domowych lub umieszczenia w punkcie zbiórki

Aby uzyskać więcej informacji na temat segregacji: www.consignesdetri.fr